Форум
Домашний кинотеатр

Подключение DVD

Подключение DVD

Аудио и видеофилы! Подскажите,плз, начинающему чайнику. После приобретения DVD Pioneer 470 и ресивера Pioneer 512 ест-ссно задался вопросом о подключении их друг к другу. Можно ли для аудио подключения вместо коаксиального шнура исползовать простой видео шнур, как это написано в инструкции. И в чем их принципиальные отличия? Или лучше приобрести оптику? Пробовал подключать простой видео шнур в коаксиал - звука нет. Есть еще куча вопросов, но об этом позже. Только не ржать громко - я только начал втыкаться во все эти мудрености. Все с этого начинали.... Заранее спасибо.

Коаксиалка нужна. Можно и оптику, конечно, разницы на этих аппаратах не будет.

Re: Подключение DVD

zoomair писал(а):
Аудио и видеофилы! Подскажите,плз, начинающему чайнику. После приобретения DVD Pioneer 470 и ресивера Pioneer 512 ест-ссно задался вопросом о подключении их друг к другу. Можно ли для аудио подключения вместо коаксиального шнура исползовать простой видео шнур, как это написано в инструкции. И в чем их принципиальные отличия? Или лучше приобрести оптику? Пробовал подключать простой видео шнур в коаксиал - звука нет. Есть еще куча вопросов, но об этом позже. Только не ржать громко - я только начал втыкаться во все эти мудрености. Все с этого начинали.... Заранее спасибо.


Об этом можешь почитать на сайте IХBT http://www.ixbt.com/dvd/ht-audio.shtml

Уже стало лучше. Более менее прояснилось. Но все равно не понятно почему нет звука при подключении через коаксиал. Стоит подсоединить аналоговые выходы с DVD на ресивер - звук появляется.

zoomair писал(а):
Уже стало лучше. Более менее прояснилось. Но все равно не понятно почему нет звука при подключении через коаксиал. Стоит подсоединить аналоговые выходы с DVD на ресивер - звук появляется.


Возможно нужно настроить в меню ДВД-плеере выходящий звуковой канал через цифру

Значит буду корежить меню Пионера. Ох и мудреное оно!

zoomair писал(а):
Значит буду корежить меню Пионера. Ох и мудреное оно!

Да ну, у Пионера как раз очень понятное меню.
Действительно, посмотри в настройках плеера (Initial settings): Пионеры (по крайней мере младшие) спрашивают: подключен ли ресивер, есть ли в нём такой-то декодер? Если не поможет, повозись с ресивером. Цифровые входы у Пионеров переназначаются, т.е. допустим изначально для источника DVD- оптика, для STB- оптика и коаксиал., но можно их переназначить - проверь соответствует ли DVD-входу коаксиальный цифровой вход.
Посмотри ещё вот что: У Пионеров на пультах есть кнопочки выбора типа входа (dig/ana) INPUT. Что индицируется на дисплее при подключении по цифре? Если "ana", то переключи на "dig". По идее это должно делаться автоматом, но это отключается в меню.
А шнур исправен?
Ну, удачи!

zoomair писал(а):
Значит буду корежить меню Пионера. Ох и мудреное оно!


Зачем корежить меню Пионера, открываешь главу 7 мануала и настраиваешь Digital Out на On
Кнопки у него нету

Сержик писал(а):
zoomair писал(а):
Значит буду корежить меню Пионера. Ох и мудреное оно!


Зачем корежить меню Пионера, открываешь главу 7 мануала и настраиваешь Digital Out на On
Кнопки у него нету

Мануалы у Пионера знатные. Прям хоть зачитывай на вечере смеха. Первый раз читаешь и думаешь: "Ну какой же я дурак, ничего же не понятно. Все какие-то умные слова!" А потом понимаешь, что это люди очень хотели просто быть "пОнятыми"....

Мануалы у Пионера знатные. Прям хоть зачитывай на вечере смеха. Первый раз читаешь и думаешь: "Ну какой же я дурак, ничего же не понятно. Все какие-то умные слова!" А потом понимаешь, что это люди очень хотели просто быть "пОнятыми"....[/quote]

Это правда, думаешь кто так переводит, пример такие шедевры вместо цифрового пишут дигитальные, ручного - мануальные.

по поводу переводов...

Сержик писал(а):
Это правда, думаешь кто так переводит, пример такие шедевры вместо цифрового пишут дигитальные, ручного - мануальные.


не по теме..., но по поводу переводов...

Вот также "знатно" переводятся фильмы, и когда люди в форумах пишут, что тот или иной фильм их абсолютно не зацепил, или что-то в этом духе, а я его смотрел, и меня он зацепил неплохо, поскольку смотрел в оригинале, сразу хочется указать не на сюжет фильма и игру актеров, а на перевод. Из-за некачественного перевода весь смысл и утерян, сам нарывался, поэтому и говорю. Теперь все смотрю только в оригинале, правда не всегда понимаю на все 100%, но 80-90% улавливаю, и это гораздо лучше некачественного перевода.

Sorry за офф-топ

Re: по поводу переводов...

RYM писал(а):
Теперь все смотрю только в оригинале, правда не всегда понимаю на все 100%, но 80-90% улавливаю, и это гораздо лучше некачественного перевода.


Полностью согласен. Я тоже стараюсь смотреть фильмы в оригинале (к сожалению знаю только английский, но не как родной конечно). Во-первых саундтрек прописан лучше (без наложений перевода и ущербного центрального канала), а во-вторых действительно смысл высказываний в переводе может быть передан не совсем полно. В этом случае (при просмотре оригинальной дорожки) очень помогают титры. Не очень красиво, но для первого-второго просмотра можно потерпеть. Зато впечатления от фильма будут адекватными. Если б знал французский, то наверное бы наслаждался шутками из Такси в оригинале, но увы...

Спасибо, друзья !!! Вчера вечером все наконец-то зазвучало. В инструкции и системе меню я правда разобрался только после 3-х бутылок Миллера. А причина оказалась банальна - какие-то пеньки (видимо в магазине) расстроили все настройки ресивера, после чего, ес-ссно, у меня ни хрена не работало. Но теперь-то я подкованный джигит icon_cool.gif . Всем Агромное Спасибо!